|
ARGENTINA, Buenos Aires Scuola di periferia Suburban School |
|
La nostra fondazione assieme alla Associazione Tubino mantiene una scuola in un’area problematica di Buenos Aires. La scuola ha classi dale elementary alle medie superiodi. I bambini ricevono vitto e istruzione gratuita. Il Direttore della scuola è Padre Agustin, diocesano. Our foundation regularly maintains a school inside a problematic area in Buenos Aires, Argentina. The school holds elementary and middle classes levels. All children receive free education and food coverage. The school director is Father Agustin (right). |
|
L’atrio interno The internal hall |
|
Area ricreativa Recreational area |

|
Nuovo capannone per attività sociali New gym for social activities |
|
I bambini e i ragazzi apprendono in un ambiente dinamico e sereno Children and young people learn in a dynamic and happy enviornment |




|
Il personale della scuola è direttamente coinvolto nel far sentire I bambini amati e sostenuti. Spesso questi bambini vengono da famiglie problematiche. Un caldo sostegno è una necessità fondamentale per una sana crescita |
|
School educators are personally involved in making children feeling loved and supported. Often these children come from problematic families. A warm support is a basic need for a healthy growth. |





|
Una totale copertura alimentare è un passo importante in queste scuole. I bambini spesso soffrono di deficit vitaminici e proteici cronici. La scuola è ben equipaggiata con una mensa e una moderna cucina |
|
A total food coverage is an important step in these schools. Children often suffers from chronic vitamin and protein deficiencies. The school is well equipped with a food court and a modern kitchen. |
|
La scuola ha laboratori didattici ben forniti per l’insegnamento della scienza, tecnica, informatica e altre materie. The school has well organized educational laboratories for teaching science, informatics, and other subjects |






